| 17.1 |
Presumptive: “must be” |
In Urdu the emphatic particleہی
is sometimes used right at the end of the sentence (after
the verbal phrase) to emphasize that verb in the sense that it “must
be so.” Most often, ہی is used
after the future of ہونا (i.e.ہوگا/گی/گے
……..), especially in the common phrase: “تو
ہوگا ہی ”. This expresses the speaker’s belief that something
is almost sure to be true. In English the equivalent expression
is “must be” in the sense of certainty (not “must” in the sense
of obligation). The words اَوشے or
ضرور can be added also to further emphasize the thought.
Examples:
A. آ پ کے پاس میرا ٹیلی فون نمبر تو ہوگا ہی ۔
You must have my telephone
number.
B. شیلا پارٹی میں تو ہوگی ہی ۔
Sheila must be at the party.
 |
See Snell's Teach Yourself Hindi (2000)
Section |
|